party in breach

英 [ˈpɑːti ɪn briːtʃ] 美 [ˈpɑːrti ɪn briːtʃ]

网络  违约方; 违约当事人

经济



双语例句

  1. Unless the party In breach did not foresee and a reasonable person of the same kInd In the same circumstances would not have foreseen such a result.
    除非违反合同一方并不预知而且一个同等资格、通情达理的人处于相同情况中也没有理由预知会发生这种结果。
  2. Party A or its successor in interest is entitled to terminate this Contract or claim damages for the breach of contract.
    甲方或者其权利继受人有权主张终止合同或索赔。
  3. The assigning party shall, in compliance with the stipulations of the contract, provide the right to the use of the land thus assigned, failing which, the land user shall have the right to terminate the contract and may claim compensation for breach of contract.
    出让方应当按照合同规定,提供出让的土地使用权。未按合同规定提供土地使用权的,土地使用者有权解除合同,并可请求违约赔偿。
  4. The Party in breach shall have thirty ( 30) days from receipt of a notice from the other Party specifying the breach to correct such breach if it is remediable.
    违约方应在收到另一方指明其违约行为的通知后三十(30)日内,纠正其违约行为(若该违约行为是可以纠正的)。
  5. In case the default fine is not sufficient to cover the loss suffered by the faultless party, the party in breach should pay additional compensation to the other party.
    若违约金不足弥补无过错方之损失,则违约方还需就不足部分支付赔偿金。
  6. Provided that Party B makes up the settlement securities in breach of the agreement within the specified time, Party A shall pay the related amount.
    乙方在规定时间内补足违约交收证券的,甲方交付相应价款。
  7. In case any party in the agreement can not perform appropriately and complete the obligations in accordance with the agreement, the party shall bear the responsibility for the breach.
    如果本合同任何一方未按本合同的规定,适当地、全面地履行其义务,应该承担违约责任。
  8. A party who relies on a breach of contract must take such measures as are reasonable in the circumstances to mitigate the loss, including loss of profit, resulting from the breach.
    声称另一方违反合同的一方,必须按情况采取合理措施,减轻由于另一方违反合同而引起的损失,包括利润方面的损失。
  9. 1If either party fails to fulfill its duties and obligations and is found to be in breach of contract, the other party is automatically released from its contractual obligations.
    如果任何一方未履行其责任或义务或有违反本合同之行为,另一方即自动解除其在本租约内的义务。
  10. The methods restricting damages imposed on the party in breach mainly are: the rule of foreseeability, the rule of balancing out increase and decrease, the rule of contributory negligence, and the rule of mitigation of damage.
    违约方损害赔偿的限定规则主要有:可预见性规则、损益相抵规则、过失相抵规则、减损规则。
  11. It exists two different views about quality of the civil liability that the controlling shareholders to the third party in our own academy, namely liability for breach of contract and liability for tort.
    我国关于控制股东对第三人的民事责任的性质,学界存在着违约责任和侵权责任两种观点。
  12. After the rescission, the party in breach must be charged not only with repristination and compensation, but also liability of penalty and deposit, and so on.
    合同解除后违约方不仅应承担恢复原状、赔偿损失的责任,还应当承担违约金与定金等违约责任。
  13. The fault of the party in breach;
    违反先合同义务的一方有过错;
  14. However, in practice the existence of the party in breach a variety of subjective and objective reasons for the lifting of the proposed contract lawsuit, as a result may not ultimately be rejected by the court.
    然而实务中确实存在违约方由于种种主、客观原因提出合同解除的诉讼,因无法可循,最终被法院驳回。
  15. The party in breach caused by breach of contract claims the reason can not be attributed to both the causes, should the exemption.
    违约方主张造成违约的原因是不可归因于双方的原因造成的,应当免责。
  16. The thesis tries to make clear the logical links between legal rescission of contract and responsibility of breach of contract and attempts to pursue the optimal judicial remedies for observant party in the case of breach of contract.
    同时本文通过明确合同法定解除与违约责任之间逻辑关系,试图解决合同法定解除与违约责任之间关系,力图为守约方寻求到最佳的司法救济途径。
  17. The contract law should lay down systematic rules when applying the reasonably foreseeable rule under the circumstances of fraud or subjective intention and grave negligence with the party in breach.
    合同法对违约方欺诈及故意和重大过失情况下是否适用合理预见规则应作出系统的规定。
  18. In dealing with the issue of private law to take into account the relief of the party in breach of deterrence, as well as the way to achieve deterrence relief.
    在处理该问题时要考虑到私法救济对违约方的威慑以及实现威慑的救济方式。
  19. This article party leader the cadre attitude take our the importance as a breakthrough point, take analyzes party leader the cadre attitude the question which and the reason exists in the concrete practice as the breach, proposed corresponding countermeasure measure for key and foothold.
    本文以我们党的领导干部作风的重要性为切入点,以分析党的领导干部作风在具体实践中存在的问题及其原因为突破口,以提出的相应对策措施为重点和落脚点。
  20. On the subject of foresight, besides the party in breach should be defined, we also should take other special circumstances into account based on a rational third party.
    在预见的主体上,除了明确主体为违约方外,还应规定预见主体应以合理人为基础并考虑到其他特殊情况。
  21. The party in breach of any rights, should bear the legal responsibility of any kind, exemption reason and the rule of mitigation is to consider.
    对违约方有什么权利、要承担什么样的法律责任,免责理由与减损规则也要考虑。